Muhammad Abd Al-Haleem Abduallah

Muhammad Abduallah is a genuine writer from the Egyptian countryside. His imagery and feelings were outstanding artistic writings

His Life
Muhammad Adbuallah was born in Upper Egypt on March 30,1912. He memorized Qura'n in the Kuttab of his village and then joind the preparatory department in Dar Al Oloum. In 1927, when he was eighteen, he wrote his first novel "Perplexed Love" which was published only after his death. In 1927, he graduated from Dar Al Oloum high school. In late 1927, he joined the Arabic Language academy as an editor till he became a general supervisor. In summer 1954, he was sent to Paris on a cultural mission.

He was interested in the works of Gubran Khalil Gubran & Michael Ne'ma as well as al-Manfaloty's Egyptianized works. He also read translations of such novels as Tolstoy's "Anna Karenina", and Flaubert "Madam Bovary".

His Works
Muhammad Abdullah wrote 13 novels and ten collections of short stories including 143 short stories. He wrote most of his works in ( Kaffr Boleen ).

Novels "The Foundling", 1947, "After Sunset", 1949, "The Lablab Tree", 1949 "The White Scarf", 1951, "Autumn's Sun",1952, "Olive Branch", 1955 "For the Sake of My Son", 1957, "Silence of the Storm", 1960, "Virgin Paradise", 1963, "Silent House", 1966, "Searcher for the Truth", 1966 "Time is still ahead",1968, a novel that he did not finish, 1971.

Short stories
"The Mayor's Son", 1948, "The Western Window", 1954, "Things for Memory", 1958, "The Black Plait", 1965, "The Crime's Edge", 1966, "The Threads of Light", 1967, "A Myth From Love Book", 1968, "Juliette on The Moon ", 1970, "Silent Tears", 1971

He also wrote a book entitled "A Meeting between two Generations", 1973, which is a collection of dialogues with pioneer writers such as Dr. Taha Hussein, Abbass Al Aqqad, Yehia Haqqi, Muhammad Farid Abu Hadeed, Mahmoud Taymour, Muhammad Kamel Hussein, Dr. Hussein Fawzi and others

Other Works
He wrote also "Issues and Literary Battles", 1974 and "The Other Side, Literary Essays", 1977.

Some of his works were translated to Persian, English, Italian, German and Chinese.

Many of his novels were turned into plays, cinema films and T.V. and radio serials.

Moreover, his works are being studied in various schools and universities..

He travelled wide in the Arab world.