04 March 2024 06:10 PM

El Ministerio de Turismo organiza un foro para la inversión en servicios en zonas arqueológicas y patrimoniales

Tuesday، 28 November 2023 - 12:00 AM

El Ministerio de Turismo y Antigüedades organiza hoy, el 28 de noviembre de 2023, el Foro "Invertir en servicios en zonas arqueológicas y patrimoniales", en cooperación y asociación con la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) y el Proyecto de Gestión Integrada del Turismo Cultural (IMCT).


El Sr. Ahmed Issa, ministro de Turismo y Antigüedades, inauguró la sesión de apertura del foro, en presencia de la Dra. Rania Al-Mashat, ministra de Cooperación Internacional, el general de división Hisham Amna, ministro de Desarrollo Local, y el general de división Khaled Abdel-Al, gobernador de El Cairo. También asistieron varios embajadores de países extranjeros en Egipto, entre ellos los embajadores de Grecia, Italia y Kazajstán, y el consejero cultural de la Embajada de los Estados Unidos de América en El Cairo, y representantes de diversas embajadas, entre ellas las de Alemania y China, además del Sr. Sean Jones, director de la Misión de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional en Egipto (USAID), y Sr. Olivier Messmer, director del Proyecto de Gestión Integrada del Turismo Cultural (IMCT).


El Sr. Ahmed Issa comenzó su intervención en la sesión expresando su alegría por su participación hoy en este foro para presentar oportunidades de inversión en servicios en zonas arqueológicas y patrimoniales, de forma que se contribuya a la rehabilitación y explotación de algunas zonas adaptables y se pueda ofrecer una oportunidad de inversión en ellas, subrayando que esto se hace sin perjuicio de las antigüedades, y de acuerdo con las condiciones y normas establecidas por el Consejo Supremo de Antigüedades en el marco de la Ley de Protección de Antigüedades, así como a la luz de las especificaciones de turismo para proyectos de inversión que pueden establecerse en sitios arqueológicos, ya sean restaurantes, bazares, hoteles boutique, u otros, lo que ofrece enormes oportunidades de inversión en Egipto


El ministro señaló que el Ministerio mantiene numerosas asociaciones con el sector privado para prestar y explotar servicios en importantes yacimientos arqueológicos como la zona de las Pirámides, el Gran Museo Egipcio, el Museo Nacional de la Civilización Egipcia, la Ciudadela, el Palacio de Muhammad Ali en Shubra, el Palacio del Barón, el Museo Egipcio en Tahrir y otros yacimientos arqueológicos importantes.


Y explicó que el Consejo Supremo de Antigüedades cuenta con unos 2.000 yacimientos arqueológicos en toda la república, de los que sólo 130 están abiertos a las visitas, y también dispone de 40 museos, de los que sólo 30 están abiertos a las visitas, lo que hace que exista un gran espacio para la cooperación con el sector privado y confiarle la gestión y explotación de los servicios en varios sitios y museos.


Y destacó que el Ministerio cuenta con otros modelos exitosos de asociación con países y socios de desarrollo de organismos internacionales para restaurar y conservar antigüedades bajo la supervisión del Consejo Supremo de Antigüedades, como por ejemplo los proyectos de restauración de la Mezquita Al-Zahir Baybars, al que contribuyó el Estado de Kazajstán, y la Mezquita Altinbugha al-Maridani en Al-Darb Al-Ahmar, financiados por la Unión Europea y ejecutados por la Fundación Aga Khan en Egipto, y otros proyectos.


Y señaló que el foro arrojará luz sobre otro modelo exitoso de asociación y cooperación fructífera con las partes interesadas en las antigüedades y el patrimonio cultural, que es el proyecto de Gestión Integrada del Turismo Cultural (IMCT), financiado por la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional, con aproximadamente 13 millones de dólares, y ejecutado por un grupo de empresas locales e internacionales bajo la supervisión de la (USAID), explicando que el trabajo de este proyecto con el Ministerio de Turismo y Antigüedades ha continuado durante los últimos tres años para simplificar el entorno legislativo y reglamentario, desarrollar modelos de asociación entre los sectores público y privado en el ámbito de la inversión en servicios en zonas arqueológicas, y desarrollar planes de reutilización adaptables para sitios que permitan a los inversores establecer actividades empresariales en sitios históricos, además de integrar a las comunidades locales. El proyecto también contribuye a proporcionar modelos sobre los que se pueda construir en el futuro, y a invitar a quienes lo deseen a cooperar y contribuir a la protección de las antigüedades egipcias, o a invertir en servicios en yacimientos arqueológicos mediante mecanismos estudiados y probados, y marcos jurídicos y de supervisión sólidos mediante el papel del Ministerio como supervisor y regulador.


Y explicó que este proyecto identificó 11 sitios en El antiguo Cairo y Luxor, y se está trabajando para rehabilitarlos para que estén listos cuando se concluyan las próximas asociaciones con el sector privado, además de establecer marcos de inversión, normativos y jurídicos sólidos para animar a más inversores interesados en invertir en servicios en zonas arqueológicas y patrimoniales a repetir la experiencia.


El ministro anunció que hoy, durante el foro, se presentarán otros 20 yacimientos rehabilitados por el Consejo Supremo de Antigüedades, y que son sitios disponibles para la inversión a través del ministerio.


Essa subrayó que el desarrollo, la prestación, el funcionamiento y la gestión de los servicios en los sitios arqueológicos es un factor esencial para atraer a turistas y visitantes, y que la mejora del nivel de los servicios turísticos prestados es lo que más influye en la creación de una imagen mental positiva para el turista y el visitante y en la mejora de su experiencia turística, lo que les incita a repetir la visita muchas veces, señalando que la mejora de la experiencia turística en Egipto es uno de los tres ejes principales de la Estrategia Nacional para el Desarrollo del turismo en Egipto, que se integra -en el marco de este proyecto- con un segundo eje en la estrategia, que es el eje de la mejora del clima de inversión, y de ahí la importancia del proyecto IMCT, que sirve a dos ejes de esta estrategia.


Y repasó el tercer eje de la estrategia, que se basa en facilitar el acceso al destino turístico egipcio mediante la cooperación con el Ministerio de Aviación Civil para trabajar por aumentar el número de plazas aéreas que llegan a Egipto.


También refirió a la voluntad del ministerio, en cooperación con el sector privado, de aumentar el número de habitaciones de hotel en Egipto, señalando que Egipto sólo disponía de 212.000 habitaciones de hotel hasta el año pasado, y que para finales de 2024 se espera que el número de habitaciones de hotel alcance las 250.000 habitaciones, ya que hay 25.000 habitaciones que se espera que abran en los próximos meses.


Y refirió que el foro de hoy reúne a inversores y socios interesados en invertir en servicios en yacimientos arqueológicos, además de a socios para el desarrollo y donantes interesados en contribuir a la restauración y conservación del patrimonio, con la esperanza de que el foro sea una plataforma que facilite el diálogo entre los inversores, el ministerio y los donantes para presentar propuestas de reutilización adaptativa y paquetes de inversión para todos los sitios del proyecto, y organizar y fomentar la inversión turística responsable en sitios arqueológicos.


El ministro también refirió a los índices más destacados del tráfico de turistas entrantes en Egipto durante el año en curso, ya que alcanzó un crecimiento significativo y aumentó el volumen medio de ocupación hotelera, que asiste actualmente a sus niveles más altos, lo que también se reflejó en el aumento del precio medio del alojamiento, señalando que en octubre de este año, los índices de tráfico alcanzaron el segundo índice más alto durante este mes desde el inicio del registro de las cifras de turismo en el año 2000, ya que fue testigo de un crecimiento de alrededor del 8% en comparación con octubre del año anterior.


El ministro concluyó su intervención agradeciendo a todos los responsables de este importante proyecto, incluidos el ministerio, la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional y las empresas locales e internacionales, los esfuerzos que han realizado, y siguen realizando, para que este proyecto sea un éxito, esperando que el foro de hoy sea fructífero y exitoso.


Durante las actividades del foro, el ministro Ahmed Issa inspeccionó el pabellón establecido al margen del foro, en el que participan varios artistas y propietarios de oficios tradicionales de la comunidad local de la región de Darb Al-Ahmar, formados y cualificados en el marco del proyecto y bajo la supervisión del Ministerio de Turismo y Antigüedades para mejorar la experiencia de los turistas en Egipto.


Por su parte, la Dra. Rania Al-Mashat, ministra de Cooperación Internacional, subrayó que la inversión turística es uno de los modelos de inversión más importantes, ya que incluye los elementos de inversión en capital humano e inversión en recursos, con el objetivo de aumentar los ingresos del Estado y fomentar y apoyar a todas las empresas que entran en este campo, a través de - por ejemplo - la construcción de hoteles, resorts y ciudades turísticas, el apoyo a pequeños proyectos turísticos y el desarrollo de proyectos de infraestructura como transporte, electricidad, servicios de salud y saneamiento, y otros proyectos que sirven tanto a los residentes locales como a los turistas, señalando que el sector turístico tiene un multiplicador de empleo de 1 a 4, es decir, por cada oportunidad de empleo directo, se generan 4 oportunidades de empleo indirecto.


En este contexto, el Ministerio de Cooperación Internacional está dispuesto a intensificar sus esfuerzos para crear asociaciones con los socios de desarrollo en la aplicación de las prioridades del Estado en este ámbito, y para aprovechar las oportunidades de inversión en el sector, ya que se están ejecutando muchos proyectos apoyados por los socios de desarrollo, incluida la finalización del proyecto del Gran Museo Egipcio, y el programa de apoyo para crear un entorno de trabajo seguro que logre la igualdad de la mujer en el sector turístico, señalando que se está aplicando el Acuerdo de Inversión Sostenible en Turismo (SITE), que se lleva a cabo en cooperación con la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional, a través del cual se están ejecutando el proyecto Visit-Esna y el proyecto de Gestión Integrada del Turismo Cultural.


La Dra. Rania Al-Mashat subrayó que el desarrollo de los servicios en las zonas arqueológicas y la protección del patrimonio tienen un fuerte impacto en la consecución de los objetivos de desarrollo sostenible, especialmente el undécimo objetivo sobre la sostenibilidad de las ciudades y las comunidades locales, y el refuerzo de los esfuerzos encaminados a proteger y preservar el patrimonio cultural y natural mundial, así como el decimoséptimo objetivo sobre el establecimiento de asociaciones para alcanzar los objetivos.


En su discurso, el general de división Hisham Amna subrayó que el gobierno egipcio sitúa el turismo cultural a la cabeza de sus prioridades de desarrollo y lo considera uno de los pilares más importantes de las posibles estrategias de desarrollo de las comunidades locales, señalando que la potenciación del sector privado en el ámbito del turismo permitirá alcanzar los objetivos de desarrollo del Estado, señalando que el gobierno egipcio se centró, en su visión estratégica del desarrollo sostenible, en potenciar el nivel local y promover asociaciones con inversores turísticos, considerando al sector privado un socio esencial para crear un desarrollo real y sostenible en todos los ámbitos, especialmente en el sector turístico.


También explicó que esta ambiciosa visión en una serie de aplicaciones del gobierno egipcio se reflejó en el ámbito del turismo cultural sostenible, en las que los planes de acción del gobierno se basaban en una serie de factores interconectados, los más importantes de los cuales son: la protección del medio ambiente y la conservación del patrimonio y los legados culturales, así como la creación de infraestructuras y la participación de las comunidades locales en el proceso de desarrollo del turismo, que contribuye a crear un entorno favorable al turismo que estimula las inversiones y apoya la economía local, señalando que el gobierno egipcio, durante los últimos diez años, trató de crear un entorno propicio y una infraestructura de apoyo con el objetivo de mejorar la calidad de vida en todas las provincias egipcias y proporcionar servicios de alta calidad, ya que la infraestructura es la base sobre la que podemos construir para avanzar en la sostenibilidad de todos los sectores económicos, y del sector turístico en particular.


El general de división Hisham Amna subrayó durante su intervención que el Ministerio es consciente de que capacitar a las comunidades locales es una base para mejorar la sostenibilidad del turismo cultural, y señaló al esfuerzo constante por capacitar a la administración local para que lidere el proceso de desarrollo turístico otorgándole más competencias que respalden su papel en la gestión y ejecución de los planes de desarrollo turístico y aumente la concienciación de los trabajadores de la administración local sobre la vitalidad de este sector, así como cooperar con el Ministerio de Turismo y Antigüedades y las gobernaciones en la preservación de los sitios patrimoniales, Señalando que uno de los modelos más destacados que se han emprendido en este sentido es el proyecto de recuperación del Camino de la Familia Sagrada, que figura en la Lista del Patrimonio Mundial de la UNESCO e incluye más de 25 puntos con un enorme coste de inversión, y en aplicación de la orientación del Gobierno hacia la participación del sector privado.


El ministro de Desarrollo Local señaló que, a la luz de las directrices del liderazgo político para maximizar el beneficio de las inversiones dirigidas al Programa Nacional para el Desarrollo del Campo Egipcio "Iniciativa Presidencial - Una Vida Digna", el Ministerio de Desarrollo Local está cooperando con el Ministerio de Turismo y Antigüedades en la creación de una plataforma electrónica y un mapa para el turismo rural en Egipto, identificando los pueblos con potencial prometedor para atraer el turismo rural por etapas, y trabajar dentro de estos pueblos para sensibilizar y preparar con el fin de recibir el turismo, y formar sobre el espíritu empresarial para desarrollar productos rurales y servicios turísticos, y vincularlos a la plataforma electrónica con la demanda turística adecuada.


También indicó su aspiración de que los trabajos del foro contribuyan a presentar las oportunidades de inversión disponibles en las gobernaciones egipcias y de que este foro sea un punto de partida hacia la creación de nuevos modelos de asociación entre los sectores público y privado. También expresó su esperanza de que juntos lleguemos a soluciones y políticas prácticas y aplicables que permitan crear un clima de inversión y simplificar los datos legislativos y reglamentarios.


Durante el foro, el Sr. Sean Jones, director de la Misión de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional en Egipto (USAID), señaló que el gobierno estadounidense, a través de la (USAID) reconoce la importancia del turismo para fortalecer la economía egipcia, crear millones de oportunidades de empleo y atraer divisas.


También explicó que la USAID cooperó con el Ministerio de Turismo y Antigüedades para desarrollar un grupo de lugares en El Cairo histórico en los que se puede invertir, señalando que El Cairo histórico forma parte del patrimonio cultural y turístico de Egipto y que, si se desarrolla al máximo de su potencial, ayudará al país a seguir el ritmo de sus competidores mundiales en el ámbito del turismo.


Y añadió que el objetivo es estimular las inversiones del sector privado y lograr beneficios tangibles y sostenibles para el gobierno egipcio, los socios del sector privado, la sociedad y las generaciones futuras.

Noticias Relacionadas

Más visitado

From To